# ~ばかりに
#上級(N2)
> [!note] [[附屬子句(従属節)與並列子句(並列節)|X]] **[[助詞「ばかり」#負面原因|ばかり]]+[[な形容詞(形容動詞)#な形容詞轉副詞|に]]** [[主要子句(主節)|Y]]
>
>* 負面結果的主因(正因為X導致Y)
>
>> [!abstract] 接續
>>
>> [[常体(普通体)#修飾或接續名詞時|【常体】]](ナ形+な/N ~~だ~~)<font color=Gold>+</font>
>>
>>> [!info] 其他接續
>>> * ナ形【である】<font color=Gold>+</font>
>>> * N【である】<font color=Gold>+</font>
>
>> [!info] 提醒
>> * 前句(X)多為帶有意外性的主要原因。
>> * 後句(Y)為負面結果。
>
>> [!abstract] 參考中譯
>> 正因為X導致Y
---
> [!example]+ 例句
> 1. 間違えたメールを送った**<font color=Gold>ばかりに</font>**、誤解が生じた。
> 2. 彼の言葉を信じた**<font color=Gold>ばかりに</font>**、大きな損失を被った。
> 3. うっかり寝坊した**<font color=Gold>ばかりに</font>**、大事な会議に遅れた。
>
>> 1. <font color=Gray>因為發送了錯誤的電子郵件,所以產生了誤會。</font>
>> 2. <font color=Gray>正是因為相信了他的話,才受到了極大的損失。</font>
>> 3. <font color=Gray>我不小心睡過頭,導致重要的會議遲到了。</font>
---
![[更多資訊]]