# ~気味 #上級(N2) > [!note] ~**<ruby>気<rt><font color=orange>ぎ</font></rt>味<rt><font color=orange>み</font></rt></ruby>** > >* 稍微有點~的傾向・感受 > >> [!abstract] 接續 >> >> * V《~~ます~~[[動詞《ます形》#《ます形》去掉「ます」|形]]》<font color=Gold>+</font> >> * N<font color=Gold>+</font> > >> [!abstract] [[變形]] >> * [[国語文法用語#連体形|連体形]]:気味の >> * [[国語文法用語#終止形|終止形]]:気味だ >> * [[副詞形]]:気味に >> * [[中止形#第二中止形(て形)|中止形]]:気味で > >> [!info] 提醒 >> 一般用於負面事項。 > >> [!abstract] 參考中>> 感覺有點~ --- > [!example]+ 例句 > 1. 検査結果によれば血清クレアチニン値とBUN値が上がり**<font color=Gold>気味</font>**になっていた。 > 2. 力士だけでなく、年配になって太り**<font color=Gold>気味</font>**の人も膝の故障を訴えます。 > 3. 最近では、ブログの記事更新をサボり**<font color=Gold>気味</font>**です > 4. ラーメン屋さんに行こうかと思いましたが、最近運動不足**<font color=Gold>気味</font>**だし、行かないほうがいいですよね? > >> 1. <font color=Gray>根據檢查結果,血清肌酸酐值和BUN值(血清尿素氮)呈上升趨勢。</font> >> 2. <font color=Gray>不僅是相撲運動員,老年人和超重的人也抱怨膝蓋受傷。</font> >> 3. <font color=Gray>最近,在更新部落格文章方面有所懈怠。</font> >> 4. <font color=Gray>本來想去拉麵店,但最近運動量不夠,最好還是別去吧?</font> --- ![[更多資訊]]