# ~も構わず #上級(N2) > [!note] [[附屬子句(従属節)與並列子句(並列節)|X]] **[[助詞「も」#(4)類推|も]]+[[かまう【構う】|構わ]]+[[否定助動詞「ない・ぬ/ず〔に〕」|ず]]** [[主要子句(主節)|Y]] > >* 完全不顧X > >> [!abstract] 接續 >> >> [[常体(普通体)#修飾或接續名詞時|【常体】]](ナ形+な)+[[助詞「の」#(2)代替已知名詞|の]]+<font color=Gold>も構わず</font> >> >>> [!info] 其他接續 >>> * N<font color=Gold>も構わず</font> >>> * ナ形【である】+[[助詞「の」#(2)代替已知名詞|の]]+<font color=Gold>も構わず</font> >>> * N【である】+[[助詞「の」#(2)代替已知名詞|の]]+<font color=Gold>も構わず</font> > >> [!info] 提醒 >> * 用於一般常理下通常會在意的事情,卻表現出完全不顧的樣子。 > >> [!abstract] 參考中譯 >> 完全不顧X --- > [!example]+ 例句 > 1. 彼は雨が降っている**の<font color=Gold>も構わず</font>**、外で遊び続けた。 > 2. 上司の目を気にする**の<font color=Gold>も構わず</font>**、自分の意見をはっきりと述べた。 > 3. 親の反対**<font color=Gold>も構わず</font>**、夢を追いかけた。 > 4. その老人は体調が悪い**の<font color=Gold>も構わず</font>**、庭仕事を続けた。 > >> 1. <font color=Gray>他不顧下雨,繼續在外面玩。</font> >> 2. <font color=Gray>不顧上司的眼光,明確地表達了自己的意見。</font> >> 3. <font color=Gray>不顧父母的反對,追逐自己的夢想。</font> >> 4. <font color=Gray>那位老人不顧身體不適,繼續進行園藝工作。</font> --- ![[更多資訊]]