# ~も構わず
#上級(N2)
> [!note] [[附屬子句(従属節)與並列子句(並列節)|X]] **[[助詞「も」#(4)類推|も]]+[[かまう【構う】|構わ]]+[[否定助動詞「ない・ぬ/ず〔に〕」|ず]]** [[主要子句(主節)|Y]]
>
>* 完全不顧X
>
>> [!abstract] 接續
>>
>> [[常体(普通体)#修飾或接續名詞時|【常体】]](ナ形+な)+[[助詞「の」#(2)代替已知名詞|の]]+<font color=Gold>も構わず</font>
>>
>>> [!info] 其他接續
>>> * N<font color=Gold>も構わず</font>
>>> * ナ形【である】+[[助詞「の」#(2)代替已知名詞|の]]+<font color=Gold>も構わず</font>
>>> * N【である】+[[助詞「の」#(2)代替已知名詞|の]]+<font color=Gold>も構わず</font>
>
>> [!info] 提醒
>> * 用於一般常理下通常會在意的事情,卻表現出完全不顧的樣子。
>
>> [!abstract] 參考中譯
>> 完全不顧X
---
> [!example]+ 例句
> 1. 彼は雨が降っている**の<font color=Gold>も構わず</font>**、外で遊び続けた。
> 2. 上司の目を気にする**の<font color=Gold>も構わず</font>**、自分の意見をはっきりと述べた。
> 3. 親の反対**<font color=Gold>も構わず</font>**、夢を追いかけた。
> 4. その老人は体調が悪い**の<font color=Gold>も構わず</font>**、庭仕事を続けた。
>
>> 1. <font color=Gray>他不顧下雨,繼續在外面玩。</font>
>> 2. <font color=Gray>不顧上司的眼光,明確地表達了自己的意見。</font>
>> 3. <font color=Gray>不顧父母的反對,追逐自己的夢想。</font>
>> 4. <font color=Gray>那位老人不顧身體不適,繼續進行園藝工作。</font>
---
![[更多資訊]]