# ~ものだから・もので #中級(N3) > [!note] [[附屬子句(従属節)與並列子句(並列節)|X]] **[[もの【物・者】|もの]]+【[[斷定助動詞「だ/です」|だ]]+[[から]]・[[中止形#(3)因果關係|で]]】** [[主要子句(主節)|Y]] > >* 無可奈何的理由(由於X造成Y) > >> [!abstract] 接續 >> >> [[常体(普通体)#修飾或接續名詞時|【常体】]](ナ形+な/N+な)<font color=Gold>+</font> > >> [!note] [[縮約形(短縮形)|縮約形]] >> * **もの**だから <font color=orange>→</font> **もん**だから >> * **もの**で <font color=orange>→</font> **もん**で > >> [!info] 提醒 >> 和終助詞[[助詞「もの・もん」|「もの・もん」]]的概念類似,差別在: >> * 「一般口語・置於句中」:ものだから・もんで >> * 「極度口語・置於句尾」:もの・もん > >> [!abstract] 參考中譯 >> 由於X造成Y --- > [!example]+ 例句 > 1. 電車が遅れた**<font color=Gold>ものですから</font>**、遅刻してしまいました。 > 2. すみません。子どもが病気な**<font color=Gold>もので</font>**、お先に失礼します。 > 3. 昔のことな**<font color=Gold>もんで</font>**、よく覚えていません。 > >> 1. <font color=Gray>由於電車延誤而遲到了。</font> >> 2. <font color=Gray>不好意思,因為小孩生病必須先離開了。</font> >> 3. <font color=Gray>那已經是很久以前的事情,不太記得。</font> --- ![[更多資訊]]