# ~によると #中級(N3) > [!note] [[附屬子句(従属節)與並列子句(並列節)|X]] **[[助詞「に」#(4)基準|に]]+[[よる【因る・由る・依る・拠る】|よる]]+[[と]]** [[主要子句(主節)|Y]] > >* 情報來源 > >> [!abstract] 接續 >> >> * N<font color=Gold>+</font> > >> [!info] 提醒 >> 亦可寫成「によれ[[ば]]」 > >> [!warning]+ 使用限制 >> 後句(Y)通常搭配「傳聞」相關用法,如[[そうだ#(3)傳聞(情報引用)|「そうだ」]]等。 > >> [!abstract] 參考中譯 >> 根據X --- > [!example]+ 例句 > 1. 気象庁**<font color=Gold>によると</font>**、明日は大雨が降るそうだ。 > 2. 彼の話**<font color=Gold>によると</font>**、正男さんが離婚したそうです。 > 3. 同僚のメール**<font color=Gold>によれば</font>**、現地はあまり寒くないということだ。 > >> 1. <font color=Gray>根據日本氣象廳指出,明天會下雨。</font> >> 2. <font color=Gray>根據他的說法,正男[[「敬稱」與「呼び捨て」#さん|桑]]好像離婚了。</font> >> 3. <font color=Gray>根據同事的郵件指出,當地好像不怎麼冷。</font> --- ![[更多資訊]]