# ~によると
#中級(N3)
> [!note] [[附屬子句(従属節)與並列子句(並列節)|X]] **[[助詞「に」#(4)基準|に]]+[[よる【因る・由る・依る・拠る】|よる]]+[[と]]** [[主要子句(主節)|Y]]
>
>* 情報來源
>
>> [!abstract] 接續
>>
>> * N<font color=Gold>+</font>
>
>> [!info] 提醒
>> 亦可寫成「によれ[[ば]]」
>
>> [!warning]+ 使用限制
>> 後句(Y)通常搭配「傳聞」相關用法,如[[そうだ#(3)傳聞(情報引用)|「そうだ」]]等。
>
>> [!abstract] 參考中譯
>> 根據X
---
> [!example]+ 例句
> 1. 気象庁**<font color=Gold>によると</font>**、明日は大雨が降るそうだ。
> 2. 彼の話**<font color=Gold>によると</font>**、正男さんが離婚したそうです。
> 3. 同僚のメール**<font color=Gold>によれば</font>**、現地はあまり寒くないということだ。
>
>> 1. <font color=Gray>根據日本氣象廳指出,明天會下雨。</font>
>> 2. <font color=Gray>根據他的說法,正男[[「敬稱」與「呼び捨て」#さん|桑]]好像離婚了。</font>
>> 3. <font color=Gray>根據同事的郵件指出,當地好像不怎麼冷。</font>
---
![[更多資訊]]