# ~のに
#初級(N4)
> [!note] [[附屬子句(従属節)與並列子句(並列節)|X]] **[[助詞「の」#(2)代替已知名詞|の]]+[[助詞「に」|に]]** [[主要子句(主節)|Y]]
>
>* 負面情緒的既定逆接(明明X卻Y)
>
>> [!abstract] 接續
>>
>> [[常体(普通体)#修飾或接續名詞時|【常体】]](ナ形+な/N+な)<font color=Gold>+</font>
>
>> [!info] 提醒
>> * 既定指的是X部分須為既定事實
>> * Y部分的負面情緒包含「不滿、意外、責備、遺憾、後悔」等語氣。
>
>> [!warning]+ 使用限制
>> 後句(Y)不可接續[[意志]]表現
>
>> [!abstract] 參考中譯
>> 明明X卻Y
---
> [!example]+ 例句
> 1. 一生懸命勉強した**<font color=Gold>のに</font>**、結果は出せなかった。
> 2. 彼は焼肉が好きなはずな**<font color=Gold>のに</font>**、どうして今日は食べないの?
> 3. また来ないの? せっかく約束した**<font color=Gold>のに</font>**…
>
>> 1. <font color=Gray>明明努力過了卻拿不出成果。</font>
>> 2. <font color=Gray>他明明應該喜歡燒肉,為什麼今天不吃呢?</font>
>> 3. <font color=Gray>又不來嗎? 我都約好的說...</font>
---
![[更多資訊]]