# ~そうだ
#初級(N4)
> [!note] ~**そう+[[斷定助動詞「だ/です」|だ]]**
>
>* [[そうだ#(1)樣態(狀態模樣推測)|樣態(狀態模樣推測)]]
>* [[そうだ#(2)樣態(動作發生預測)|樣態(動作發生預測)]]
>* [[そうだ#(3)傳聞(情報引用)|傳聞(情報引用)]]
>
>> [!abstract] 接續(様態)
>>
>> | | **肯定(語幹接續)** | **否定** |
>> |---|---|---|
>> | **V** | 《~~ます~~[[動詞《ます形》#《ます形》去掉「ます」\|形]]》<font color=Gold>そうだ</font> | 《~~ます~~[[動詞《ます形》#《ます形》去掉「ます」\|形]]》<font color=Gold>そうもない</font><br>《~~ます~~[[動詞《ます形》#《ます形》去掉「ます」\|形]]》<font color=Gold>そうにない</font><br>《な~~い~~[[動詞《ない形》\|形]]》<font color=Gold>(さ)そうだ</font><br> |
>> | **イ** | 《~~~い~~》<font color=Gold>そうだ</font> | 《~~~い~~》<font color=Gold>そうでない</font><br>《~く》<font color=Gold>なさそうだ</font> |
>> | **ナ** | ~<font color=Gold>そうだ</font> | ~<font color=Gold>そうでない</font><br>~<font color=Gold>ではなさそうだ</font> |
>> | **N** | ✕ | ~<font color=Gold>ではなさそうだ</font> |
>>> [!warning] 特殊接續變化
>>> * [[よい・いい【良い】|いい]] <font color=orange>→</font> よさそうだ
>>> * [[ない【無い】|ない]] <font color=orange>→</font> なさそうだ
>
>> [!abstract] 接續(傳聞)
>> [[常体(普通体)#修飾或接續名詞時|【常体】]](ナ形+だ/N+だ)<font color=Gold>+</font>
>
>> [!abstract] [[變形]]
>> 比照[[な形容詞(形容動詞)|な形容詞]]變化:
>> * [[国語文法用語#連体形|連体形]]:そうな
>> * [[副詞形|副詞形]]:そうに
>> * [[中止形#第二中止形(て形)|中止形]]:そうで
>
>> [!info] 提醒
>> 「そうだ」的接續較複雜,但基本觀念為:
>> * 語幹+そうだ:樣態
>> * 句子+そうだ:傳聞
>
>> [!abstract] 參考中譯
>> 看起來好像~/快要~/聽說~
---
## (1)樣態(狀態模樣推測)
> [!NOTE] ~そう+だ
>* 樣態(狀態模樣推測)◀
>* [[そうだ#(2)樣態(動作發生預測)|樣態(動作發生預測)]]
>* [[そうだ#(3)傳聞(情報引用)|傳聞(情報引用)]]
> [!note] Note
> **根據外在的模樣所做的主觀推測,不用於一目瞭然的事情(因為不須推測)**
> [!example]+ 例句
> 1. お子さんは**元気<font color=Gold>そうです</font>**ね。
> 2. **おいし<font color=Gold>そうな</font>**ケーキですね。
> 3. 犬がベッドの上で**気持ちよさ<font color=Gold>そうに</font>**寝ている。
> 4. このソフトなら私にも**使え<font color=Gold>そうだ</font>**。
> 5. 彼は高級車を**持ってい<font color=Gold>そうだ</font>**。
>
>> 1. <font color=Gray>那孩子看起來過得不錯。</font>
>> 2. <font color=Gray>看起來真是美味的蛋糕呢!</font>
>> 3. <font color=Gray>狗在床上看起來睡得很舒服。</font>
>> 4. <font color=Gray>這款沙發的話好像我也可以用。</font>
>> 5. <font color=Gray>他看起來似乎擁有高級車。</font>
>>
>
> <font color=orange>例4的「使える」[[動詞《可能形》|《可能形》]]和例5的「持っ[[ている#(2)狀態持續|ている]]」雖然都是動詞,不過皆為狀態性描述,因此也是狀態模樣推測。</font>
---
## (2)樣態(動作發生預測)
> [!NOTE] ~そう+だ
>* [[そうだ#(1)樣態(狀態模樣推測)|樣態(狀態模樣推測)]]
>* 樣態(動作發生預測)◀
>* [[そうだ#(3)傳聞(情報引用)|傳聞(情報引用)]]
> [!note] Note
> **表示「動作即將發生的預測」**
> [!example]+ 例句
> 1. 風が強くて、あの木が**倒れ<font color=Gold>そうだ</font>**。
> 2. 彼女は**泣き<font color=Gold>そうな</font>**顔で、割ったガラスを片付けている。
> 3. 雨が**降り<font color=Gold>そうもない</font>**。
> 4. 雨が**降らな<font color=Gold>そうだ</font>**。
>
>> 1. <font color=Gray>因為風太強,樹快要倒了。</font>
>> 2. <font color=Gray>她擺著一副快哭出來的表情收拾著破掉的玻璃。</font>
>> 3. <font color=Gray>好像不會下雨。</font>
>> 4. <font color=Gray>好像不會下雨。</font>
---
## (3)傳聞(情報引用)
> [!NOTE] ~そう+だ
>* [[そうだ#(1)樣態(狀態模樣推測)|樣態(狀態模樣推測)]]
>* [[そうだ#(2)樣態(動作發生預測)|樣態(動作發生預測)]]
>* 傳聞(情報引用)◀
> [!note] Note
> **說話者向別人傳達自己從其他地方接收到的資訊**
>
>> [!info] 資訊來源的說法
>> * ~[[によると]]
>> * ~によれば
>> * ~(の話)では
> [!example]+ 例句
> 1. 気象庁によると、明日は大雨が**降る<font color=Gold>そうだ</font>**。
> 2. 彼の話では、正男さんが**離婚した<font color=Gold>そうです</font>**。
> 3. 同僚のメールでは、現地はあまり**寒くない<font color=Gold>そうだ</font>**。
> 4. 目撃情報によれば、犯人の上着は**黒だ<font color=Gold>そうだ</font>**。
>
>> 1. <font color=Gray>根據氣象廳指出,明天會下大雨。</font>
>> 2. <font color=Gray>根據他的描述,正男好像離婚了。</font>
>> 3. <font color=Gray>根據同事的郵件指出,當地不太冷。</font>
>> 4. <font color=Gray>根據目擊情報指出,犯人的上衣是黑色的。</font>
> [!example]+ 例句
> 患者:mi...z...g...g...ga
>
> 看護師:患者さんは水が**飲みたい<font color=Gold>そうです</font>**。
>> <font color=Gray>病人:ㄨㄛ~ㄒ一ㄤ~...</font>
>>
>> <font color=Gray>護士:病人說他想喝水。</font>
>
> <font color=orange>從「飲みたい+そうです」是完整的句子接續來看,得知這是「傳聞」用法,代表護士聽得懂,代為傳話而已。
>
> 若改為「飲みた+そうです」的話就變成「樣態」用法,表示護士是從外觀推測,但其實自己也聽不懂。</font>
---
![[更多資訊]]