# ~そうだ #初級(N4) > [!note] ~**そう+[[斷定助動詞「だ/です」|だ]]** > >* [[そうだ#(1)樣態(狀態模樣推測)|樣態(狀態模樣推測)]] >* [[そうだ#(2)樣態(動作發生預測)|樣態(動作發生預測)]] >* [[そうだ#(3)傳聞(情報引用)|傳聞(情報引用)]] > >> [!abstract] 接續(様態) >> >> | | **肯定(語幹接續)** | **否定** | >> |---|---|---| >> | **V** | 《~~ます~~[[動詞《ます形》#《ます形》去掉「ます」\|形]]》<font color=Gold>そうだ</font> | 《~~ます~~[[動詞《ます形》#《ます形》去掉「ます」\|形]]》<font color=Gold>そうもない</font><br>《~~ます~~[[動詞《ます形》#《ます形》去掉「ます」\|形]]》<font color=Gold>そうにない</font><br>《な~~い~~[[動詞《ない形》\|形]]》<font color=Gold>(さ)そうだ</font><br> | >> | **イ** | 《~~~い~~》<font color=Gold>そうだ</font> | 《~~~い~~》<font color=Gold>そうでない</font><br>《~く》<font color=Gold>なさそうだ</font> | >> | **ナ** | ~<font color=Gold>そうだ</font> | ~<font color=Gold>そうでない</font><br>~<font color=Gold>ではなさそうだ</font> | >> | **N** | ✕ | ~<font color=Gold>ではなさそうだ</font> | >>> [!warning] 特殊接續變化 >>> * [[よい・いい【良い】|いい]] <font color=orange>→</font> よさそうだ >>> * [[ない【無い】|ない]] <font color=orange>→</font> なさそうだ > >> [!abstract] 接續(傳聞) >> [[常体(普通体)#修飾或接續名詞時|【常体】]](ナ形+だ/N+だ)<font color=Gold>+</font> > >> [!abstract] [[變形]] >> 比照[[な形容詞(形容動詞)|な形容詞]]變化: >> * [[国語文法用語#連体形|連体形]]:そうな >> * [[副詞形|副詞形]]:そうに >> * [[中止形#第二中止形(て形)|中止形]]:そうで > >> [!info] 提醒 >> 「そうだ」的接續較複雜,但基本觀念為: >> * 語幹+そうだ:樣態 >> * 句子+そうだ:傳聞 > >> [!abstract] 參考中譯 >> 看起來好像~/快要~/聽說~ --- ## (1)樣態(狀態模樣推測) > [!NOTE] ~そう+だ >* 樣態(狀態模樣推測)◀ >* [[そうだ#(2)樣態(動作發生預測)|樣態(動作發生預測)]] >* [[そうだ#(3)傳聞(情報引用)|傳聞(情報引用)]] > [!note] Note > **根據外在的模樣所做的主觀推測,不用於一目瞭然的事情(因為不須推測)** > [!example]+ 例句 > 1. お子さんは**元気<font color=Gold>そうです</font>**ね。 > 2. **おいし<font color=Gold>そうな</font>**ケーキですね。 > 3. 犬がベッドの上で**気持ちよさ<font color=Gold>そうに</font>**寝ている。 > 4. このソフトなら私にも**使え<font color=Gold>そうだ</font>**。 > 5. 彼は高級車を**持ってい<font color=Gold>そうだ</font>**。 > >> 1. <font color=Gray>那孩子看起來過得不錯。</font> >> 2. <font color=Gray>看起來真是美味的蛋糕呢!</font> >> 3. <font color=Gray>狗在床上看起來睡得很舒服。</font> >> 4. <font color=Gray>這款沙發的話好像我也可以用。</font> >> 5. <font color=Gray>他看起來似乎擁有高級車。</font> >> > > <font color=orange>例4的「使える」[[動詞《可能形》|《可能形》]]和例5的「持っ[[ている#(2)狀態持續|ている]]」雖然都是動詞,不過皆為狀態性描述,因此也是狀態模樣推測。</font> --- ## (2)樣態(動作發生預測) > [!NOTE] ~そう+だ >* [[そうだ#(1)樣態(狀態模樣推測)|樣態(狀態模樣推測)]] >* 樣態(動作發生預測)◀ >* [[そうだ#(3)傳聞(情報引用)|傳聞(情報引用)]] > [!note] Note > **表示「動作即將發生的預測」** > [!example]+ 例句 > 1. 風が強くて、あの木が**倒れ<font color=Gold>そうだ</font>**。 > 2. 彼女は**泣き<font color=Gold>そうな</font>**顔で、割ったガラスを片付けている。 > 3. 雨が**降り<font color=Gold>そうもない</font>**。 > 4. 雨が**降らな<font color=Gold>そうだ</font>**。 > >> 1. <font color=Gray>因為風太強,樹快要倒了。</font> >> 2. <font color=Gray>她擺著一副快哭出來的表情收拾著破掉的玻璃。</font> >> 3. <font color=Gray>好像不會下雨。</font> >> 4. <font color=Gray>好像不會下雨。</font> --- ## (3)傳聞(情報引用) > [!NOTE] ~そう+だ >* [[そうだ#(1)樣態(狀態模樣推測)|樣態(狀態模樣推測)]] >* [[そうだ#(2)樣態(動作發生預測)|樣態(動作發生預測)]] >* 傳聞(情報引用)◀ > [!note] Note > **說話者向別人傳達自己從其他地方接收到的資訊** > >> [!info] 資訊來源的說法 >> * ~[[によると]] >> * ~によれば >> * ~(の話)では > [!example]+ 例句 > 1. 気象庁によると、明日は大雨が**降る<font color=Gold>そうだ</font>**。 > 2. 彼の話では、正男さんが**離婚した<font color=Gold>そうです</font>**。 > 3. 同僚のメールでは、現地はあまり**寒くない<font color=Gold>そうだ</font>**。 > 4. 目撃情報によれば、犯人の上着は**黒だ<font color=Gold>そうだ</font>**。 > >> 1. <font color=Gray>根據氣象廳指出,明天會下大雨。</font> >> 2. <font color=Gray>根據他的描述,正男好像離婚了。</font> >> 3. <font color=Gray>根據同事的郵件指出,當地不太冷。</font> >> 4. <font color=Gray>根據目擊情報指出,犯人的上衣是黑色的。</font> > [!example]+ 例句 > 患者:mi...z...g...g...ga > > 看護師:患者さんは水が**飲みたい<font color=Gold>そうです</font>**。 >> <font color=Gray>病人:ㄨㄛ~ㄒ一ㄤ~...</font> >> >> <font color=Gray>護士:病人說他想喝水。</font> > > <font color=orange>從「飲みたい+そうです」是完整的句子接續來看,得知這是「傳聞」用法,代表護士聽得懂,代為傳話而已。 > > 若改為「飲みた+そうです」的話就變成「樣態」用法,表示護士是從外觀推測,但其實自己也聽不懂。</font> --- ![[更多資訊]]