# ~てくれる
#初級(N4)
> [!note] **V[[動詞《て形》|《て形》]]^[[[動詞《て形》#《て形》+補助動詞|否定為「ないで」]]]+[[授受(やりもらい)#授受動詞|くれる/くださる]]**
>
> * 動作V**讓我方受惠**
>
>> [!info] 提醒
>> **我方**指的是相對較靠近自己的人,例如「家人、朋友、同事」等。
>
>> [!warning] 命令形「てくれ」
>> * 由於「くれる」的[[動詞《命令形》|《命令形》]]較為特殊,變成「くれ」,因此「てくれる」的《命令形》就會變成「てくれ」。
>> * 「てくれ」在口語中,亦可能變成「て**お**くれ」。
>
>> [!abstract] 參考中譯
>> 他人為我(方)做V
---
> [!example]+ 例句
> 1. 先生が(私[[助詞「に」#(1)方向・對象|に]])意見を**<font color=Gold>言ってくださいました</font>**。
> 2. 林さんは弟の宿題を**<font color=Gold>助けてくれました</font>**。
> 3. 彼が(私[[助詞「に」#(1)方向・對象|に]])**<font color=Gold>怒ってくれました</font>**。
>
>> 1. <font color=Gray>老師給我一些意見。(讓我受惠)</font>
>> 2. <font color=Gray>林[[「敬稱」與「呼び捨て」#さん|桑]]協助我弟弟做作業。(讓我或我弟弟受惠)</font>
>> 3. <font color=Gray>他為我出氣。(讓我受惠)</font>
>>
>
> <font color=orange>本用法中,如果「我方」剛好是「我本人」的話,通常都會省略。而例2中,受惠者可能是「我或弟弟」都有可能。</font>
---
![[更多資訊]]