# ~てくれる #初級(N4) > [!note] **V[[動詞《て形》|《て形》]]^[[[動詞《て形》#《て形》+補助動詞|否定為「ないで」]]]+[[授受(やりもらい)#授受動詞|くれる/くださる]]** > > * 動作V**讓我方受惠** > >> [!info] 提醒 >> **我方**指的是相對較靠近自己的人,例如「家人、朋友、同事」等。 > >> [!warning] 命令形「てくれ」 >> * 由於「くれる」的[[動詞《命令形》|《命令形》]]較為特殊,變成「くれ」,因此「てくれる」的《命令形》就會變成「てくれ」。 >> * 「てくれ」在口語中,亦可能變成「て**お**くれ」。 > >> [!abstract] 參考中譯 >> 他人為我(方)做V --- > [!example]+ 例句 > 1. 先生が(私[[助詞「に」#(1)方向・對象|に]])意見を**<font color=Gold>言ってくださいました</font>**。 > 2. 林さんは弟の宿題を**<font color=Gold>助けてくれました</font>**。 > 3. 彼が(私[[助詞「に」#(1)方向・對象|に]])**<font color=Gold>怒ってくれました</font>**。 > >> 1. <font color=Gray>老師給我一些意見。(讓我受惠)</font> >> 2. <font color=Gray>林[[「敬稱」與「呼び捨て」#さん|桑]]協助我弟弟做作業。(讓我或我弟弟受惠)</font> >> 3. <font color=Gray>他為我出氣。(讓我受惠)</font> >> > > <font color=orange>本用法中,如果「我方」剛好是「我本人」的話,通常都會省略。而例2中,受惠者可能是「我或弟弟」都有可能。</font> --- ![[更多資訊]]