# ~ても
#初級(N4)
> [!note] [[附屬子句(従属節)與並列子句(並列節)|X]] **[[中止形#第二中止形(て形)|【中止形(て)】]]+[[助詞「も」|も]]** [[主要子句(主節)|Y]]
>
>* [[ても#(1)假定逆接條件(假設即使)|假定逆接條件(假設即使)]]
>* [[ても#(2)既定逆接條件(儘管就算)|既定逆接條件(儘管就算)]]
>
>> [!note] 特殊變形
>> * [[だって・たって#(1)逆接條件|だって・たって]]
>
>> [!info] 提醒
>> 若搭配表示「程度」意義的疑問詞時,可翻譯成「就算再~也」或「無論再~仍」。例如:
>> * [[疑問詞#常見疑問詞|いくら]]~ても
>> * [[指示語(こそあど)|どんなに]]~ても
>
>> [!abstract] 參考中譯
>> 即便X也Y/就算X也Y
---
## (1)假定逆接條件(假設即使)
> [!NOTE] X 【中止形(て)】+も Y
>* 假定逆接條件(假設即使) ◀
>* [[ても#(2)既定逆接條件(儘管就算)|既定逆接條件(儘管就算)]]
> [!note] Note
> **針對未成立事項的逆接條件(即便X也Y)**
> [!example]+ 例句
> 1. 彼に**<font color=Gold>聞いても</font>**わからないでしょう。
> 2. **たとえ<font color=Gold>成功しても</font>**、損が大きいのではないだろうか。
> 3. **<font color=Gold>死んでも</font>**守らなければならないものがある。
>
>> 1. <font color=Gray>即便問他也不會知道吧。</font>
>> 2. <font color=Gray>即便成功,損失也會很大吧。</font>
>> 3. <font color=Gray>有些東西就算死也要守護。</font>
>>
>
> <font color=orange>如例2,經常搭配副詞「たとえ」使用。</font>
---
## (2)既定逆接條件(儘管就算)
> [!NOTE] X 【中止形(て)】+も Y
>* [[ても#(1)假定逆接條件(假設即使)|假定逆接條件(假設即使)]]
>* 既定逆接條件(儘管就算) ◀
> [!note] Note
> **針對已成立事項的逆接條件(儘管X仍Y)。**
> [!example]+ 例句
> 1. あの人は**<font color=Gold>知っていても</font>**知らない顔をしている。
> 2. 先生**<font color=Gold>でも</font>**読めない漢字があります。
> 3. **いくら<font color=Gold>安くても</font>**、こんな商品は買わない。
>
>> 1. <font color=Gray>他即便是知道也裝作一副不知道的樣子。</font>
>> 2. <font color=Gray>就算是老師也有不會念的漢字。</font>
>> 3. <font color=Gray>就算再怎麼便宜也不會買這樣的商品。</font>
---
![[更多資訊]]