# ~ても #初級(N4) > [!note] [[附屬子句(従属節)與並列子句(並列節)|X]] **[[中止形#第二中止形(て形)|【中止形(て)】]]+[[助詞「も」|も]]** [[主要子句(主節)|Y]] > >* [[ても#(1)假定逆接條件(假設即使)|假定逆接條件(假設即使)]] >* [[ても#(2)既定逆接條件(儘管就算)|既定逆接條件(儘管就算)]] > >> [!note] 特殊變形 >> * [[だって・たって#(1)逆接條件|だって・たって]] > >> [!info] 提醒 >> 若搭配表示「程度」意義的疑問詞時,可翻譯成「就算再~也」或「無論再~仍」。例如: >> * [[疑問詞#常見疑問詞|いくら]]~ても >> * [[指示語(こそあど)|どんなに]]~ても > >> [!abstract] 參考中譯 >> 即便X也Y/就算X也Y --- ## (1)假定逆接條件(假設即使) > [!NOTE] X 【中止形(て)】+も Y >* 假定逆接條件(假設即使) ◀ >* [[ても#(2)既定逆接條件(儘管就算)|既定逆接條件(儘管就算)]] > [!note] Note > **針對未成立事項的逆接條件(即便X也Y)** > [!example]+ 例句 > 1. 彼に**<font color=Gold>聞いても</font>**わからないでしょう。 > 2. **たとえ<font color=Gold>成功しても</font>**、損が大きいのではないだろうか。 > 3. **<font color=Gold>死んでも</font>**守らなければならないものがある。 > >> 1. <font color=Gray>即便問他也不會知道吧。</font> >> 2. <font color=Gray>即便成功,損失也會很大吧。</font> >> 3. <font color=Gray>有些東西就算死也要守護。</font> >> > > <font color=orange>如例2,經常搭配副詞「たとえ」使用。</font> --- ## (2)既定逆接條件(儘管就算) > [!NOTE] X 【中止形(て)】+も Y >* [[ても#(1)假定逆接條件(假設即使)|假定逆接條件(假設即使)]] >* 既定逆接條件(儘管就算) ◀ > [!note] Note > **針對已成立事項的逆接條件(儘管X仍Y)。** > [!example]+ 例句 > 1. あの人は**<font color=Gold>知っていても</font>**知らない顔をしている。 > 2. 先生**<font color=Gold>でも</font>**読めない漢字があります。 > 3. **いくら<font color=Gold>安くても</font>**、こんな商品は買わない。 > >> 1. <font color=Gray>他即便是知道也裝作一副不知道的樣子。</font> >> 2. <font color=Gray>就算是老師也有不會念的漢字。</font> >> 3. <font color=Gray>就算再怎麼便宜也不會買這樣的商品。</font> --- ![[更多資訊]]