# ~といえば
#中級(N3)
> [!note] [[附屬子句(従属節)與並列子句(並列節)|X]] **[[助詞「と」#(4)引用・引述|と]]+[[いう・ゆう【言う】|いえ]]+[[ば]]** [[主要子句(主節)|Y]]
>
> 話題聯想:
>* [[といえば#(1)話題聯想【代表性】|話題聯想【代表性】]]
>* [[といえば#(2)話題聯想【純聯想】|話題聯想【純聯想】]]
>
>> [!abstract] 接續
>>
>> * N<font color=Gold>+</font>
>
>> [!abstract] 參考中譯
>> 說到X
---
## (1)話題聯想【代表性】
> [!NOTE] X と+いえ+ば Y
>* 話題聯想【代表性】◀
>* [[といえば#(2)話題聯想【純聯想】|話題聯想【純聯想】]]
> [!example]+ 例句
> 1. 和食**<font color=Gold>といえば</font>**お寿司ですね。
> 2. 冬に行きたいところ**<font color=Gold>といえば</font>**温泉でしょう。
> 3. しゃぶしゃぶをする**<font color=Gold>といえば</font>**豚肉が当たり前だ。
>
>> 1. <font color=Gray>說到和食就會想到壽司吧。</font>
>> 2. <font color=Gray>說到冬天想去的地方就是溫泉了吧。</font>
>> 3. <font color=Gray>提到做涮涮鍋,當然要用豬肉。</font>
---
## (2)話題聯想【純聯想】
> [!NOTE] X と+いえ+ば Y
>* [[といえば#(1)話題聯想【代表性】|話題聯想【代表性】]]
>* 話題聯想【純聯想】◀
> [!example]+ 例句
> A:あの野球選手は最近活躍しているね。
>
> B:そうそう、野球**<font color=Gold>といえば</font>**、きのうの試合はどうだった?
>
>> <font color=Gray>A:那位棒球選手最近很活躍呢。</font>
>>
>> <font color=Gray>B:對,講到棒球,昨天的比賽如何呢?</font>
> [!example]+ 例句
> A:岡本さんはどこですか。
>
> B:岡本さん**<font color=Gold>といえば</font>**、さっき出かけましたよ。
>
>> <font color=Gray>A:岡本[[「敬稱」與「呼び捨て」#さん|桑]]人在哪呢?</font>
>>
>> <font color=Gray>B:說到岡本桑,他剛剛出去了。</font>
---
![[更多資訊]]