# ~といえば #中級(N3) > [!note] [[附屬子句(従属節)與並列子句(並列節)|X]] **[[助詞「と」#(4)引用・引述|と]]+[[いう・ゆう【言う】|いえ]]+[[ば]]** [[主要子句(主節)|Y]] > > 話題聯想: >* [[といえば#(1)話題聯想【代表性】|話題聯想【代表性】]] >* [[といえば#(2)話題聯想【純聯想】|話題聯想【純聯想】]] > >> [!abstract] 接續 >> >> * N<font color=Gold>+</font> > >> [!abstract] 參考中譯 >> 說到X --- ## (1)話題聯想【代表性】 > [!NOTE] X と+いえ+ば Y >* 話題聯想【代表性】◀ >* [[といえば#(2)話題聯想【純聯想】|話題聯想【純聯想】]] > [!example]+ 例句 > 1. 和食**<font color=Gold>といえば</font>**お寿司ですね。 > 2. 冬に行きたいところ**<font color=Gold>といえば</font>**温泉でしょう。 > 3. しゃぶしゃぶをする**<font color=Gold>といえば</font>**豚肉が当たり前だ。 > >> 1. <font color=Gray>說到和食就會想到壽司吧。</font> >> 2. <font color=Gray>說到冬天想去的地方就是溫泉了吧。</font> >> 3. <font color=Gray>提到做涮涮鍋,當然要用豬肉。</font> --- ## (2)話題聯想【純聯想】 > [!NOTE] X と+いえ+ば Y >* [[といえば#(1)話題聯想【代表性】|話題聯想【代表性】]] >* 話題聯想【純聯想】◀ > [!example]+ 例句 > A:あの野球選手は最近活躍しているね。 > > B:そうそう、野球**<font color=Gold>といえば</font>**、きのうの試合はどうだった? > >> <font color=Gray>A:那位棒球選手最近很活躍呢。</font> >> >> <font color=Gray>B:對,講到棒球,昨天的比賽如何呢?</font> > [!example]+ 例句 > A:岡本さんはどこですか。 > > B:岡本さん**<font color=Gold>といえば</font>**、さっき出かけましたよ。 > >> <font color=Gray>A:岡本[[「敬稱」與「呼び捨て」#さん|桑]]人在哪呢?</font> >> >> <font color=Gray>B:說到岡本桑,他剛剛出去了。</font> --- ![[更多資訊]]