# ~というか~(というか) #上級(N2) > [!note] [[附屬子句(従属節)與並列子句(並列節)|X]] **[[という]]+[[助詞「か」#(1)疑問・不定|か]]、(というか~)** [[主要子句(主節)|Y]] > >* 不知該說X(還是~) > >> [!abstract] 接續 >> >> [[常体(普通体)|【常体】]](ナ形 ~~だ~~/N ~~だ~~)<font color=Gold>+</font> > >> [!abstract] 參考中譯 >> 不知該說X(還是~) --- > [!example]+ 例句 > 1. 馬鹿**<font color=Gold>というか</font>**、(何**<font color=Gold>というか</font>**)、どうしてそんなことをしたの? > 2. うれしい**<font color=Gold>というか</font>**、悲しい**<font color=Gold>というか</font>**、私もわからなかった。 > 3. 彼は元気**<font color=Gold>というか</font>**うるさい**<font color=Gold>というか</font>**、困った人だな。 > >> 1. <font color=Gray>不知該說是傻還是什麼,到底為什麼要做那些事呢?</font> >> 2. <font color=Gray>我也不知道到底該說是高興還是難過。</font> >> 3. <font color=Gray>不知該說他是有活力還是過動,真是令人困擾啊。</font> --- ![[更多資訊]]