# ~を抜きにして
#上級(N2)
> [!note] [[附屬子句(従属節)與並列子句(並列節)|X]] **[[助詞「を」#(1)目的語(受詞)|を]]+<ruby>抜<rt><font color=orange>ぬ</font></rt></ruby>き+[[にする・とする|にし]]+[[中止形|て]]** [[主要子句(主節)|Y]]
>
>* 排除(撇開)X
>
>> [!abstract] 接續
>>
>> * N<font color=Gold>+</font>
>
>> [!abstract] [[變形]]
>> * [[中止形#第一中止形(連用中止形)|連用中止形]]:を抜きにし
>
>> [!info] 提醒
>> 亦可變成「[[助詞「は」#(4)主題化(強調・對比・暗示)|は]]抜きにして」
>
>> [!abstract] 參考中譯
>> 先排除X/先撇開X
---
> [!example]+ 例句
> 1. まあまあ、固いこと**<font color=Gold>は抜きにして</font>**、今日はめでたい席だから、まず一杯やりましょう。
> 2. いくつかの方法があるらしいんだけど、細かいこと**<font color=Gold>を抜きにして</font>**いうと、鋳造はカタの中にアルミ溶液を流し込んで作るのが基本。
> 3. 当時の台湾の貿易収支は大きな赤字を抱え,アメリカの援助**<font color=Gold>を抜きにして</font>**は国際収支の均衡が維持できるはずがなかった。
>
>> 1. <font color=Gray>好了,不需要繁文縟節,今天是個吉日,我們直接先喝一杯吧。</font>
>> 2. <font color=Gray>雖然有好幾種方法,但省略細節簡單來說的話,鑄造基本上是通過將鋁溶液倒入模具中來製成的。</font>
>> 3. <font color=Gray>當時台灣貿易逆差很大,如果沒有美國的援助照理說應該無法維持國際收支平衡。</font>
---
![[更多資訊]]