# 助詞「の」〈終助詞〉
> [!info] 「の」另有[[助詞「の」|格助詞用法]]
> [!note] [[助詞的種類#終助詞|(終)]]助詞<font color=Lime>「の」</font>:溫和語氣
> * [[助詞「の」〈終助詞〉#(1)溫和疑問|溫和疑問]]
> * [[助詞「の」〈終助詞〉#(2)溫和敘述・感嘆|溫和敘述・感嘆]]
> * [[助詞「の」〈終助詞〉#(3)輕微命令|輕微命令]]
>> [!abstract] 助詞的[[助詞的接續|接續]]
>> 【句子】(ナ形+な/N+な)**<font color=Lime>の</font>**
---
## (1)溫和疑問
> [!note] [[助詞的種類#終助詞|(終)]]助詞<font color=Lime>「の」</font>:溫和語氣
> * 溫和疑問 ◀
> * [[助詞「の」〈終助詞〉#(2)溫和敘述・感嘆|溫和敘述・感嘆]]
> * [[助詞「の」〈終助詞〉#(3)輕微命令|輕微命令]]
> [!note] Note
> * **可視為[[のだ#(2)要求說明|「のだ」]]的變化版**
> * 語調上揚,多為女性或小孩使用
> [!example]+ 例句
> 1. まだ痛い**<font color=Lime>の</font>**?
> 2. どうした**<font color=Lime>の</font>**?
> 3. それは本当な**<font color=Lime>の</font>**?
>
>> 1. <font color=Gray>還很痛嗎?</font>
>> 2. <font color=Gray>怎麼了呢?</font>
>> 3. <font color=Gray>真的嗎?</font>
---
## (2)溫和敘述・感嘆
> [!note] [[助詞的種類#終助詞|(終)]]助詞<font color=Lime>「の」</font>:溫和語氣
> * [[助詞「の」〈終助詞〉#(1)溫和疑問|溫和疑問]]
> * 溫和敘述・感嘆 ◀
> * [[助詞「の」〈終助詞〉#(3)輕微命令|輕微命令]]
> [!note] Note
> * **可視為[[のだ#(3)原因・理由的説明|「のだ」]]的變化版**
> * 語調下降,多為女性使用
> [!example]+ 例句
> 1. 私もそれが嫌いな**<font color=Lime>の</font>**。
> 2. これはあそこのスーパーで買った**<font color=Lime>の</font>**。
> 3. 花ちゃんは公園へ遊びに行っちゃった**<font color=Lime>の</font>**。
>
>> 1. <font color=Gray>我也不太喜歡那樣。</font>
>> 2. <font color=Gray>這個是在那邊的超市買的。</font>
>> 3. <font color=Gray>小花去公園玩了。</font>
---
## (3)輕微命令
> [!note] [[助詞的種類#終助詞|(終)]]助詞<font color=Lime>「の」</font>:溫和語氣
> * [[助詞「の」〈終助詞〉#(1)溫和疑問|溫和疑問]]
> * [[助詞「の」〈終助詞〉#(2)溫和敘述・感嘆|溫和敘述・感嘆]]
> * 輕微命令 ◀
> [!note] Note
> * **可視為[[のだ#(1)事實的強調・說明|「のだ」]]的變化版**
> * 多為女性使用
> [!example]+ 例句
> 1. ゲームばかりやらないでよ。ちゃんと勉強する**<font color=Lime>の</font>**。
> 2. 黙ってちゃんと聞く**<font color=Lime>の</font>**。
> 3. 文句なんか言わない**<font color=Lime>の</font>**。
>
>> 1. <font color=Gray>別只顧著玩遊戲喔。要好好學習。</font>
>> 2. <font color=Gray>不要吵,仔細聽。</font>
>> 3. <font color=Gray>不要抱怨。</font>
---
![[更多資訊]]