# 助詞「の」〈終助詞〉 > [!info] 「の」另有[[助詞「の」|格助詞用法]] > [!note] [[助詞的種類#終助詞|(終)]]助詞<font color=Lime>「の」</font>:溫和語氣 > * [[助詞「の」〈終助詞〉#(1)溫和疑問|溫和疑問]] > * [[助詞「の」〈終助詞〉#(2)溫和敘述・感嘆|溫和敘述・感嘆]] > * [[助詞「の」〈終助詞〉#(3)輕微命令|輕微命令]] >> [!abstract] 助詞的[[助詞的接續|接續]] >> 【句子】(ナ形+な/N+な)**<font color=Lime>の</font>** --- ## (1)溫和疑問 > [!note] [[助詞的種類#終助詞|(終)]]助詞<font color=Lime>「の」</font>:溫和語氣 > * 溫和疑問 ◀ > * [[助詞「の」〈終助詞〉#(2)溫和敘述・感嘆|溫和敘述・感嘆]] > * [[助詞「の」〈終助詞〉#(3)輕微命令|輕微命令]] > [!note] Note > * **可視為[[のだ#(2)要求說明|「のだ」]]的變化版** > * 語調上揚,多為女性或小孩使用 > [!example]+ 例句 > 1. まだ痛い**<font color=Lime>の</font>**? > 2. どうした**<font color=Lime>の</font>**? > 3. それは本当な**<font color=Lime>の</font>**? > >> 1. <font color=Gray>還很痛嗎?</font> >> 2. <font color=Gray>怎麼了呢?</font> >> 3. <font color=Gray>真的嗎?</font> --- ## (2)溫和敘述・感嘆 > [!note] [[助詞的種類#終助詞|(終)]]助詞<font color=Lime>「の」</font>:溫和語氣 > * [[助詞「の」〈終助詞〉#(1)溫和疑問|溫和疑問]] > * 溫和敘述・感嘆 ◀ > * [[助詞「の」〈終助詞〉#(3)輕微命令|輕微命令]] > [!note] Note > * **可視為[[のだ#(3)原因・理由的説明|「のだ」]]的變化版** > * 語調下降,多為女性使用 > [!example]+ 例句 > 1. 私もそれが嫌いな**<font color=Lime>の</font>**。 > 2. これはあそこのスーパーで買った**<font color=Lime>の</font>**。 > 3. 花ちゃんは公園へ遊びに行っちゃった**<font color=Lime>の</font>**。 > >> 1. <font color=Gray>我也不太喜歡那樣。</font> >> 2. <font color=Gray>這個是在那邊的超市買的。</font> >> 3. <font color=Gray>小花去公園玩了。</font> --- ## (3)輕微命令 > [!note] [[助詞的種類#終助詞|(終)]]助詞<font color=Lime>「の」</font>:溫和語氣 > * [[助詞「の」〈終助詞〉#(1)溫和疑問|溫和疑問]] > * [[助詞「の」〈終助詞〉#(2)溫和敘述・感嘆|溫和敘述・感嘆]] > * 輕微命令 ◀ > [!note] Note > * **可視為[[のだ#(1)事實的強調・說明|「のだ」]]的變化版** > * 多為女性使用 > [!example]+ 例句 > 1. ゲームばかりやらないでよ。ちゃんと勉強する**<font color=Lime>の</font>**。 > 2. 黙ってちゃんと聞く**<font color=Lime>の</font>**。 > 3. 文句なんか言わない**<font color=Lime>の</font>**。 > >> 1. <font color=Gray>別只顧著玩遊戲喔。要好好學習。</font> >> 2. <font color=Gray>不要吵,仔細聽。</font> >> 3. <font color=Gray>不要抱怨。</font> --- ![[更多資訊]]