# 漢語
漢語(かんご)指的是由中國傳入日本的語彙,讀音多為[[音讀・訓讀(音読み・訓読み)|音讀]]。
## 漢語名詞
許多抽象難懂的詞彙多為漢語名詞,例如「連絡、報告、営業」等。
## 漢語動詞
**動作性名詞加上[[する|「する」]]後形成的動詞**,例如:
> * 連絡する
> * 報告する
> * 営業する
## 和製漢語
19世紀末起,大量日語的漢語詞反向流入中國,成為漢語中的外來詞,稱為「和製漢語」(わせいかんご)。例如:
> [!quote] 取自[維基百科](https://ja.wikipedia.org/wiki/%E5%92%8C%E8%A3%BD%E6%BC%A2%E8%AA%9E)
> 文化、文明、民族、思想、法律、経済、資本、階級、警察、分配、宗教、哲学、理性、感性、意識、主観、客観、科学、物理、分子、原子、質量、固体、時間、空間、理論、文学、電話、美術、喜劇、悲劇、社会主義、共産主義
當時對於和製漢語,分為擁護派和反對派,必曾經發生下面這段有趣的故事:
> [!quote] 取自[維基百科](https://zh.wikipedia.org/wiki/%E5%92%8C%E8%A3%BD%E6%BC%A2%E8%AA%9E)
> 張之洞有次請幕僚路孝植擬一辦學大綱,見擬就之文中有「健康」一詞,便勃然大怒,擲還批道:「健康乃日本名詞,用之殊覺可恨。」路孝植回曰:「『名詞』亦日本名詞,用之尤覺可恨。」