# 動詞《意向形》
「意向」是日語漢字的說法,相當於中文的「意志」,因此也有人翻譯成「意志形」。
《意向形》分為【敬体】與【常体】,但**文法或教學上的《意向形》通常指的是【常体】變化**。
> [!note] 動詞《意向形》意義
> * [[動詞《意向形》#(1)主詞意志(做吧)|主詞意志(做吧)]]
> * [[動詞《意向形》#(2)意志+勸誘(一起做吧)|意志+勸誘(一起做吧)]]
> * [[動詞《意向形》#(3)推測・推量【文語】|推測・推量【文語】]]
> [!note] 動詞《意向形》變化【敬体】
> **[[動詞《ます形》|~ます]] <font color=orange>→</font> ~ましょう**
> [!note] 動詞《意向形》變化【常体】
> * [[第一類動詞(五段)|動1]]:「ウ」[[01 五十音/五十音#母音(段)|段]] → <font color=Gold>「オ」</font>[[01 五十音/五十音#母音(段)|段]]+<font color=Gold>う</font>
> * [[第二類動詞(上一段・下一段)|動2]]:~る → ~<font color=Gold>よう</font>
> * [[第三類動詞(変格)|動3]]:</font>
> * [[くる【来る】|くる]] → <font color=Gold>こよう</font>
> * [[する]] → <font color=Gold>しよう</font>
>
>> [!abstract]- [[国語文法用語|【国語文法】]]用語參考
>> [[国語文法用語#未然形|未然形]]+う・よう
^5c694b
---
## 《意向形》變化範例
* 動1:
* <ruby>会<rt>あ</rt></ruby>**う** <font color=orange>→</font> 会**お**う
* <ruby>聞<rt>き</rt>**く**</ruby> <font color=orange>→</font> 聞**こ**う
* <ruby>泳<rt>およ</rt>**ぐ**</ruby> <font color=orange>→</font> 泳**ご**う
* <ruby>話<rt>はな</rt>**す**</ruby> <font color=orange>→</font> 話**そ**う
* <ruby>持<rt>も</rt>**つ**</ruby> <font color=orange>→</font> 持**と**う
* <ruby>死<rt>し</rt>**ぬ**</ruby> <font color=orange>→</font> 死**の**う
* <ruby>呼<rt>よ</rt>**ぶ**</ruby> <font color=orange>→</font> 呼**ぼ**う
* <ruby>飲<rt>の</rt>**む**</ruby> <font color=orange>→</font> 飲**も**う
* <ruby>乗<rt>の</rt>**る**</ruby> <font color=orange>→</font> 乗**ろ**う
* 動2:
* <ruby>見<rt>み</rt>**る**</ruby> <font color=orange>→</font> 見**よう**
* <ruby>寝<rt>ね</rt>**る**</ruby> <font color=orange>→</font> 寝**よう**
* <ruby>食<rt>た</rt>べ**る**</ruby> <font color=orange>→</font> 食べ**よう**
* <ruby>起<rt>お</rt>き**る**</ruby> <font color=orange>→</font> 起き**よう**
* 動3:
* **<ruby>来<rt>く</rt>る</ruby>** <font color=orange>→</font> **<ruby>来<rt>こ</rt>よう</ruby>**
* <ruby>掃除<rt>そうじ</rt>**する**</ruby> <font color=orange>→</font> 掃除**しよう**
* ハイキング**する** <font color=orange>→</font> ハイキング**しよう**
> [!tip]- 字卡練習器
> ![[日文變化字卡練習器2.0#^73bd38]]
---
## (1)主詞意志(做吧)
> [!note] 動詞《意向形》意義
> * 主詞意志(做吧) ◀
> * [[動詞《意向形》#(2)意志+勸誘(一起做吧)|意志+勸誘(一起做吧)]]
> * [[動詞《意向形》#(3)推測・推量【文語】|推測・推量【文語】]]
> [!note]
> 表示主詞的意志,亦可於自言自語時使用。
> [!example]+ 例句
> 1. 明日は5時に**<font color=Gold>起きよう</font>**。
> 2. **<font color=Gold>買おう</font>**かな。
> 3. とりあえず**<font color=Gold>やろう</font>**。
>
>> 1. <font color=Gray>明天五點起床吧。</font>
>> 2. <font color=Gray>要不要買呢(考慮中)...</font>
>> 3. <font color=Gray>總之先做看看吧。</font>
>>
>
> <font color=orange>上述例句如果沒有聽話者的話,就是單純的表示(1)「主詞意志(做吧)」,可以用來自言自語,或是像電視劇中的主角內心獨白。如果這些句子是對著別人說的話,就會變成(2)「意志+勸誘(一起做吧)」的用法。</font>
> [!example]+ 例句
> 1. 明日は5時に**[[ようと思う|起きようと思う]]**。
> 2. これから**[[ようと思う|出かけようと思います]]**。
> 3. 来年アメリカへ留学に行こうと思っています。
>
>> 1. <font color=Gray>我明天要五點起床。</font>
>> 2. <font color=Gray>我現在要出門。</font>
>> 3. <font color=Gray>我明年打算要去美國留學。</font>
---
## (2)意志+勸誘(一起做吧)
> [!note] 動詞《意向形》意義
> * [[動詞《意向形》#(1)主詞意志(做吧)|主詞意志(做吧)]]
> * 意志+勸誘(一起做吧)◀
> * [[動詞《意向形》#(3)推測・推量【文語】|推測・推量【文語】]]
> [!note]
> 主詞將自身意志**告知或施加在他人身上**,通常表示「說話者想勸誘聽話者一起做某動作」。
> [!example]+ 例句
> A:**<font color=Gold>帰ろう</font>[[助詞「か」#(1)疑問・不定|か]]**。
>
> B:そうだね。**<font color=Gold>帰ろう</font>**。
>> <font color=Gray>A:(我們)回家吧!</font>
>>
>> <font color=Gray>B:恩,(我們)回家吧!</font>
>
> <font color=orange>如例A,搭配「か」可讓語氣更加委婉。</font>
> [!example]+ 例句
> A:一緒に買い物に**<font color=Gold>行きましょう</font>**。
>
> B:はい、そう**<font color=Gold>しましょう</font>**。
>> <font color=Gray>A:我們一起去買東西吧!</font>
>>
>> <font color=Gray>B:好,就這麼做吧!</font>
>
> <font color=orange>如果是使用【敬体】的「~ましょう」的話,就一定是(2)「意志+勸誘(一起做吧)」的用法,不會單純只有「主詞意志(做吧)」的意義。因為【敬体】是講給別人聽的。</font>
---
## (3)推測・推量【文語】
> [!note] 動詞《意向形》意義
> * [[動詞《意向形》#(1)主詞意志(做吧)|主詞意志(做吧)]]
> * [[動詞《意向形》#(2)意志+勸誘(一起做吧)|意志+勸誘(一起做吧)]]
> * 推測・推量【文語】◀
> [!note]
> 「推量」是日語漢字的說法,相當於中文的「推測」,為古風用法。現代日語多改為[[だろう/でしょう|「だろう/でしょう」]]來表達推測語氣。
> [!warning] 《意向形》推量用法
> 1. 現代基本上改為[[だろう/でしょう|「だろう/でしょう」]]
> 2. 除動詞外,イ形也有對應的變化
>> [!abstract] い形容詞的《意向形》變化
>> ~い <font color=orange>→</font> ~かろう
> [!example]+ 例句
> 古風:一人で**<font color=Gold>寂しかろう</font>**。
>
> 現代:一人で寂しいだろう/寂しいでしょう。
>> <font color=Gray>一個人應該很寂寞吧。</font>
> [!example]+ 例句
> 古風:明日は雨が**<font color=Gold>降ろう/降りましょう</font>**。
>
> 現代:明日は雨が降るだろう/ 降るでしょう。
>> <font color=Gray>明天應該會下雨吧。</font>
> [!example]+ 例句
> 古風:これで**<font color=Gold>よかろう</font>**。
>
> 現代:これでいいだろう/いいでしょう。
>> <font color=Gray>這樣應該就行了吧。</font>
>
> <font color=orange>「いい」的意向形「よかろう」算是少數現代偶而也會看到的用法。</font>
---
![[更多資訊]]